-
1 zu den Waffen rufen
-
2 rufen
rufen I vi крича́ть; der Kuckuck ruft куку́шка куку́ет; sich heiser rufen крича́ть до хрипоты́, охри́пнуть от кри́каrufen I vi (nach j-m) звать (кого-л.), das Vaterland ruft Ро́дина зовё́тum Hilfe rufen звать на по́мощьdie Glocke ruft zum Unterricht звоно́к зовё́т на уро́к; звони́т на уро́кdie Glocken rufen zum Gebet колокола́ звоня́т к моли́твеseine Geschäfte riefen ihn nach Leipzig его́ дела́ тре́бовали его́ прису́тствия в Ле́йпцигеdie Reservisten zu den Waffen [unters Gewehr] rufen призва́ть резерви́стов на вое́нную слу́жбуj-n zur Ordnung rufen призва́ть кого́-л. к поря́дкуden Redner zur Sache rufen призва́ть ора́тора говори́ть по существу́eine Organisation ins Leben rufen созда́ть организа́циюj-n wieder ins Leben rufen возврати́ть кого́-л. к жи́зниsich (D) etw. ins Gedächtnis rufen вы́звать что-л. в па́мяти, вы́звать воспомина́ния; (пыта́ться) вспо́мнить что-л.j-m etw. ins Gedächtnis rufen напо́мнить (кому́-л. о чем-л.)ich heiße Friedrich, aber man ruft mich Fritz моё́ и́мя Фри́дрих, но меня́ называ́ют Фрицj-n bei [mit] seinem Namen rufen звать [называ́ть] кого́-л. по и́мени -
3 rufen
rufen, vocare. – citare (laut und mit Namen rufen, damit er erscheine). – laut, aus vollem Hals r., clamare; vociferari. – etwas rufen, clamare m. Akk.; conclamare m. Akk. (z.B. zu den Waffen! zu den Waffen! r., concl. arma: Viktoria! r., concl. victoriam); exclamare mit Akk. (z.B. er rief »Cicero!« exclamavit [1982] Ciceronem). – jmd. beim Namen r., nominatim alqm vocare: jmd. mehrmals r., alqm semel et saepius inclamare: jmd. (zu sich) r., alqm ad se vocare. – jmd. r. lassen, alqm arcessi iubere: von dir gerufen komme ich, arcessitu tuo venio. – du kommst wie gerufen, in tempore venis: die Nachricht kommt wie gerufen, nuntius mirā opportunitate affertur.
-
4 rufen
1. * vi1) кричатьsich heiser rufen — кричать до хрипоты, охрипнуть от крикаum Hilfe rufen — звать на помощьdie Glocke ruft zum Unterricht — звонок зовёт на урок; звонят на урокder Tod ruft — смерть у порога2. * vt1) звать, призыватьdie Reservisten zu den Waffen ( unters Gewehr) rufen — призвать резервистов на военную службуden Redner zur Sache rufen — призвать оратора говорить по существуeine Organisation ins Leben rufen — создать организациюj-n wieder ins Leben rufen — возвратить кого-л. к жизниsich (D) etw. ins Gedächtnis rufen — вызвать что-л. в памяти, вызвать воспоминания; (пытаться) вспомнить что-л.2) выкрикивать ( слова)3) диал. звать, называтьich heiße Friedrich, aber man ruft mich Fritz — моё имя Фридрих, но меня называют Фрицj-n bei ( mit) seinem Namen rufen — звать ( называть) кого-л. по имени -
5 die Waffen
- {arms} = unter Waffen {in arms}+ = Waffen tragen {to carry arms}+ = die Waffen strecken {to admit defeat; to lay down the arms}+ = zu den Waffen rufen {to call to arms}+ = unter Waffen stehen {to be under arms}+ = jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen {to beat someone at his own game}+ -
6 zvati
rufen, an|rufen (112); (nazivati) nennen (98), heißen; (pozvati) (ein)|-laden (83); z. se heißen (73); z. u pomoć (zu) Hilfe rufen; z. pod oru-žje zu den Waffen rufen; z. na telefon (telephonisch) anrufen, an|-läuten; z. koga na sud (u goste) j-n vors Gericht (zu Gaste) laden; kako se zoveš? wie heißt du? -
7 Waffe
f; -, -n weapon (auch fig.); Pl. auch arms; (Arsenal) weaponry Sg.; unter Waffen stehen be under arms; keine Waffen tragen be unarmed; von Waffen starren be armed to the teeth; eine Waffe auf jemanden richten point a weapon (bzw. gun) at s.o.; von der Waffe Gebrauch machen use one’s weapon; Schusswaffe: auch open fire; zu den Waffen rufen call to arms; die Waffen ruhen there has been a ceasefire, a truce has been called; jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen fig. beat s.o. at his ( oder her) own game; er wurde mit seinen eigenen Waffen geschlagen auch he was hoist with his own petard; jemandem selbst die Waffen liefern fig. play into s.o.’s hands, provide s.o. with the weapons ( oder ammunition) to use against one; mit geistigen Waffen with intellectual weapons; mit den Waffen einer Frau fig. with a woman’s weapons; greifen II 1, niederlegen I 1, strecken I 3 etc.* * *die Waffearm; weapon* * *Wạf|fe ['vafə]f -, -n (lit, fig)weapon; (= Schusswaffe) gun; (MIL = Waffengattung) armdie Waffen strecken (lit, fig) — to lay down one's arms, to surrender
jdn mit seinen eigenen Waffen schlagen (fig) — to beat sb at his own game, to beat sb with his own weapons
* * *(any instrument or means which is used for one's own defence or for attacking others: Rifles, arrows, atom bombs and tanks are all weapons; The police are looking for the murder weapon; Surprise is our best weapon.) weapon* * *Waf·fe<-, -n>[ˈvafə]fzu den \Waffen greifen to take up armsdie \Waffen strecken to lay down one's arms [or surrender2. (Schusswaffe) gun, firearmeine \Waffe tragen to carry a gun3.▶ jdn mit seinen eigenen \Waffen schlagen to beat sb at his own game* * *die; Waffe, Waffen (auch fig.) weapon; (FeuerWaffe) firearmdie Waffen strecken — lay down one's arms; (fig.) give up the struggle
* * *unter Waffen stehen be under arms;keine Waffen tragen be unarmed;von Waffen starren be armed to the teeth;eine Waffe auf jemanden richten point a weapon (bzw gun) at sb;von der Waffe Gebrauch machen use one’s weapon; Schusswaffe: auch open fire;zu den Waffen rufen call to arms;die Waffen ruhen there has been a ceasefire, a truce has been called;er wurde mit seinen eigenen Waffen geschlagen auch he was hoist with his own petard;jemandem selbst die Waffen liefern fig play into sb’s hands, provide sb with the weapons ( oder ammunition) to use against one;mit geistigen Waffen with intellectual weapons;mit den Waffen einer Frau fig with a woman’s weapons; → greifen B 1, niederlegen A 1, strecken A 3 etc* * *die; Waffe, Waffen (auch fig.) weapon; (FeuerWaffe) firearmdie Waffen strecken — lay down one's arms; (fig.) give up the struggle
* * *-n f.weapon n. -
8 waffe
f; -, -n weapon (auch fig.); Pl. auch arms; (Arsenal) weaponry Sg.; unter Waffen stehen be under arms; keine Waffen tragen be unarmed; von Waffen starren be armed to the teeth; eine Waffe auf jemanden richten point a weapon (bzw. gun) at s.o.; von der Waffe Gebrauch machen use one’s weapon; Schusswaffe: auch open fire; zu den Waffen rufen call to arms; die Waffen ruhen there has been a ceasefire, a truce has been called; jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen fig. beat s.o. at his ( oder her) own game; er wurde mit seinen eigenen Waffen geschlagen auch he was hoist with his own petard; jemandem selbst die Waffen liefern fig. play into s.o.’s hands, provide s.o. with the weapons ( oder ammunition) to use against one; mit geistigen Waffen with intellectual weapons; mit den Waffen einer Frau fig. with a woman’s weapons; greifen II 1, niederlegen I 1, strecken I 3 etc.* * *die Waffearm; weapon* * *Wạf|fe ['vafə]f -, -n (lit, fig)weapon; (= Schusswaffe) gun; (MIL = Waffengattung) armdie Waffen strecken (lit, fig) — to lay down one's arms, to surrender
jdn mit seinen eigenen Waffen schlagen (fig) — to beat sb at his own game, to beat sb with his own weapons
* * *(any instrument or means which is used for one's own defence or for attacking others: Rifles, arrows, atom bombs and tanks are all weapons; The police are looking for the murder weapon; Surprise is our best weapon.) weapon* * *Waf·fe<-, -n>[ˈvafə]fzu den \Waffen greifen to take up armsdie \Waffen strecken to lay down one's arms [or surrender2. (Schusswaffe) gun, firearmeine \Waffe tragen to carry a gun3.▶ jdn mit seinen eigenen \Waffen schlagen to beat sb at his own game* * *die; Waffe, Waffen (auch fig.) weapon; (FeuerWaffe) firearmdie Waffen strecken — lay down one's arms; (fig.) give up the struggle
* * *…waffe f im subst:Nahkampfwaffe close-range weapon;Fernkampfwaffe long-range weapon;Wurfwaffe missile;Schützenwaffe firearm* * *die; Waffe, Waffen (auch fig.) weapon; (FeuerWaffe) firearmdie Waffen strecken — lay down one's arms; (fig.) give up the struggle
* * *-n f.weapon n. -
9 Waffe
f́оружие; род войскхplоружие; вооружение; боевая техника- die Waffen erheben pl поднимать оружие; браться за оружие
- die Waffe im Hüftanschlag tragen носить оружие в положении «на перевес», ремень через плечо
- die Waffen niederlegen (strecken) pl сложить оружие, сдаваться в плен, капитулировать
- mit den Waffen klirren pl бряцать оружием
- mit Waffen erstreiten pl завоевывать силой оружия
- seine Waffen zeigen pl раскрывать (обнаруживать) расположение своих огневых средств
- unter den Waffen halten pl держать под ружьем
- unter Waffen stehen pl находиться под ружьем (на действительной военной службе)
- zu den Waffen rufen pl призывать к оружию; объявлять мобилизацию
- Waffen ablegen! pl Оружие — положить!
- Waffen ins die Hand! pl Оружие — взять!
- Waffe, absolute абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, atomare ядерное оружие
- Waffe, automatische автоматическое оружие
- Waffe, bakteriologische бактериологическое оружие
- Waffe, biologische биологическое оружие
- Waffe, blanke холодное оружие
- Waffe, chemische химическое оружие
- Waffe, einzelbediente оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
- Waffe, ferngelenkte телеуправляемое оружие
- Waffe, fernwirkende оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
- Waffe, feuerkräftige огневое средство, обладающее большой огневой мощью
- Waffe, gezogene нарезное оружие
- Waffe, großkalibrige крупнокалиберное оружие
- Waffe, halbautomatische полуавтоматическое оружие
- Waffe, herkömmliche обычное (неядерное) оружие
- Waffe, kollektive групповое оружие
- Waffe, konventionelle обычное (неядерное) оружие
- Waffe, kosmische космическое оружие
- Waffe, leichte легкое (пехотное) оружие
- Waffe, letzte абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, mannschaftsbediente групповое: оружие
- Waffe mit Einmannbedienung оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
- Waffe, nukleare ядерное оружие
- Waffe, panzerbrechende бронебойное »оружие
- Waffe, persönliche личное оружие
- Waffe, radiologische радиологическое оружие
- Waffe, rasante оружие с настильной траекторией
- Waffe, reaktive реактивное оружие
- Waffe, rückstoßfreie безоткатное оружие
- Waffe, schwere тяжелое (пехотное) оружие
- Waffe, starre неподвижное (стационарное) оружие
- Waffe, strategische стратегическое оружие
- Waffe, thermonukleare термоядерное оружие
- Waffe, totale абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, überschwere крупнокалиберное оружие; оружие большой (особой) мощности
- Waffen und Gerät pl боевая техника
- Waffe, vollautomatische автоматическое оружие
- Waffe, weitreichende оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
- Waffe, zielsuchende самонаводящееся оружие
-
10 Waffe
(f)оружие; род войск; pl. оружие; вооружение; боевая техникаdie Waffen erheben — поднимать оружие; браться за оружие
die Waffe im Hüftanschlag tragen — носить оружие в положении «на перевес», ремень через плечо
die Waffen niederlegen (strecken) — сложить оружие, сдаваться в плен, капитулировать
seine Waffen zeigen — раскрывать ( обнаруживать) расположение своих огневых средств
zu den Waffen rufen — призывать к оружию; объявлять мобилизацию
Waffen ablegen! — Оружие — положить!
Waffen ins die Hand! — Оружие — взять!
Waffe, absolute — абсолютное ( сверхмощное) оружие
Waffe, atomare — ядерное оружие
Waffe, automatische — автоматическое оружие
Waffe, bakteriologische — бактериологическое оружие
Waffe, biologische — биологическое оружие
Waffe, blanke — холодное оружие
Waffe, chemische — химическое оружие
Waffe, einzelbediente — оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
Waffe, ferngelenkte — телеуправляемое оружие
Waffe, fernwirkende — оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
Waffe, feuerkräftige — огневое средство, обладающее большой огневой мощью
Waffe, gezogene — нарезное оружие
Waffe, großkalibrige — крупнокалиберное оружие
Waffe, halbautomatische — полуавтоматическое оружие
Waffe, herkömmliche — обычное ( неядерное) оружие
Waffe, kollektive — групповое оружие
Waffe, konventionelle — обычное ( неядерное) оружие
Waffe, kosmische — космическое оружие
Waffe, leichte — легкое ( пехотное) оружие
Waffe, letzte — абсолютное ( сверхмощное) оружие
Waffe, mannschaftsbediente — групповое оружие
Waffe mit Einmannbedienung — оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
Waffe, nukleare — ядерное оружие
Waffe, panzerbrechende — бронебойное »оружие
Waffe, persönliche — личное оружие
Waffe, radiologische — радиологическое оружие
Waffe, rasante — оружие с настильной траекторией
Waffe, reaktive — реактивное оружие
Waffe, rückstoßfreie — безоткатное оружие
Waffe, schwere — тяжелое ( пехотное) оружие
Waffe, starre — неподвижное ( стационарное) оружие
Waffe, strategische — стратегическое оружие
Waffe, thermonukleare — термоядерное оружие
Waffe, totale — абсолютное ( сверхмощное) оружие
Waffe, überschwere — крупнокалиберное оружие; оружие большой ( особой) мощности
Waffe, vollautomatische — автоматическое оружие
Waffe, weitreichende — оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
Waffe, zielsuchende — самонаводящееся оружие
-
11 call
1. intransitive verb1) (shout) rufencall [out] for help — um Hilfe rufen
call [out] for somebody — nach jemandem rufen
2) (pay brief visit) [kurz] besuchen (at Akk.); vorbeikommen (ugs.) (at bei); [Zug:] halten (at in + Dat.)call at a port/station — einen Hafen anlaufen/an einem Bahnhof halten
call on somebody — jemanden besuchen; bei jemandem vorbeigehen (ugs.)
the postman called to deliver a parcel — der Postbote war da und brachte ein Päckchen
call round — vorbeikommen (ugs.)
3) (telephone)thank you for calling — vielen Dank für Ihren Anruf!; (broadcast)
2. transitive verbthis is London calling — hier spricht od. ist London
1) (cry out) rufen; aufrufen [Namen, Nummer]2) (cry to) rufen [Person]call somebody's bluff — es darauf ankommen lassen (ugs.)
that was called in question — das wurde infrage gestellt od. in Zweifel gezogen
please call me a taxi or call a taxi for me — bitte rufen Sie mir ein Taxi
4) (radio/telephone) rufen/anrufen; (initially) Kontakt aufnehmen mitdon't call us, we'll call you — wir sagen Ihnen Bescheid
5) (rouse) wecken6) (announce) einberufen [Konferenz]; ausrufen [Streik]call a halt to something — mit etwas Schluss machen
7) (name) nennenhe is called Bob — er heißt Bob
8) (consider) nennen3. noun1) (shout, cry) Ruf, dercan you give me a call at 6 o'clock? — können Sie mich um 6 Uhr wecken?
remain/be within call — in Rufweite bleiben/sein
2) (of bugle, whistle) Signal, das3) (visit) Besuch, dermake or pay a call on somebody, make or pay somebody a call — jemanden besuchen
have to pay a call — (coll.): (need lavatory) mal [verschwinden] müssen (ugs.)
5) (invitation, summons) Aufruf, derthe call of the sea/the wild — der Ruf des Meeres/der Wildnis
have many calls on one's purse/time — finanziell/zeitlich sehr in Anspruch genommen sein
it's your call — du musst ansagen
Phrasal Verbs:- academic.ru/10288/call_away">call away- call for- call in- call off- call on- call out- call up* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) rufen3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) rufen4) (to summon; to ask( someone) to come( by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) anfragen, kommen lassen5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) kurz besuchen6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) anrufen2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) der Ruf2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) der Lockruf4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) der Anruf6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) die Nachfrage7) (a need or reason: You've no call to say such things!)•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *I. NOUNwere there any \calls for me? hat jemand für mich angerufen?international/local \call Auslands-/Ortsgespräch ntofficial/private \call Dienst-/Privatgespräch ntto give sb a \call jdn anrufento make a \call telefonierento receive a \call einen Anruf erhalten, angerufen werdenthe radio station received a lot of \calls bei dem Radiosender gingen viele Anrufe einto return a \call zurückrufento return sb's \call jdn zurückrufento take a \call ein Gespräch annehmen [o entgegennehmenport of \call Anlaufhafen msales \call Vertreterbesuch mto make \calls Hausbesuche machento pay a \call on sb bei jdm vorbeischauen fam3. (request to come)to be on \call Bereitschaft [o Bereitschaftsdienst] habento receive a \call firemen, police zu einem Einsatz gerufen werden; doctor, nurse zu einem Hausbesuch gerufen werdenthe whale has a very distinctive \call Wale geben ganz charakteristische Laute von sicha \call for help ein Hilferuf mto give sb a \call jdn rufenwithin \call in Rufweite [o Hörweitethe \call of the desert/sea/wild der Ruf der Wüste/See/Wildnisto answer the \call seiner Berufung folgento give sb a [morning] \call jdn [morgens] weckento have many \calls on one's time zeitlich sehr beansprucht seinthere was no \call to shout es war nicht nötig zu schreienthere's no \call for you to use that language! du brauchst gar nicht so derb zu werden!what \call is there for you to get annoyed? warum ärgern Sie sich?to have no \call for sth keinen Grund für etw akk habenthere are already \calls for a strike in the mining industry im Bergbau wird bereits zum Streik aufgerufen\call for bids ECON öffentliche Ausschreibung14. STOCKEX (demand for payment) Aufruf m, Einzahlungsaufforderung f, Zahlungsaufforderung f; (option to buy) Kaufoption f, Vorprämie f fachspr\call option Kaufoption f\call price Rücknahmekurs m\call purchase [or sale] Erwerb m einer Kaufoption\call rule Schlusskurs m\call for funds Einforderung f von Geldern\call for payment Einforderung f\call for subscribed capital Einzahlungsaufforderung fto exercise one's \call seine Kaufoption ausübenat \call auf Abruf, sofort fälligmoney at [or on] \call Tagesgeld ntit's your call ( fam) das ist deine Entscheidung [o entscheidest du]we had a hard \call to make wir mussten eine schwierige Entscheidung treffento be a judgement \call AM eine Frage der Beurteilung seinhe is ten years' \call er ist seit zehn Jahren [als Anwalt] zugelassen17.I've got him at my beck and \call er tanzt völlig nach meiner PfeifeII. TRANSITIVE VERB1.don't \call us, we'll \call you wir melden uns bei Ihnento \call sb collect AM jdn per R-Gespräch anrufen2. (name)▪ to \call sth/sb sth:they've \called their daughter Katherine sie haben ihre Tochter Katherine genanntwhat's that actor \called again? wie heißt dieser Schauspieler nochmal?what's that \called in Spanish? wie heißt [o nennt man] das auf Spanisch?what do you call this new dance? wie heißt dieser neue Tanz?no one \calls him by his real name niemand nennt ihn bei seinem richtigen Namenshe's \called by her second name, Jane sie wird mit ihrem zweiten Namen Jane gerufento \call sb names jdn beschimpfen3. (regard, describe as)▪ to \call sth/sb sth:you \call this a meal? das nennst du ein Essen?he got off with a fine, and they \call that justice! er kam mit einer Geldstrafe davon, und so etwas nennt sich [dann] Gerechtigkeit!I'm not \calling you a liar ich sage [o behaupte] nicht, dass du lügstdon't \call me stupid! nenn mich nicht Dummkopf!I can't remember exactly but let's \call it £10 ich weiß es nicht mehr genau, aber sagen wir mal 10 Pfundto \call sb a close friend jdn als guten Freund/gute Freundin bezeichnen4. (shout)▪ to \call sth etw rufen▪ to \call sth at [or to] sb jdm etw zurufenI \called at [or to] him not to be late ich rief ihm zu, er solle nicht zu spät kommento \call insults at sb jdn lautstark beschimpfen5. (read aloud)to \call a list eine Liste verlesento call a name/number einen Namen/eine Nummer aufrufen [o verlesen]to \call the roll die Anwesenheitsliste durchgehen6. (summon)▪ to \call sb jdn rufenplease wait over there until I \call you warten Sie bitte dort drüben, bis ich Sie aufrufeI was \called to an emergency meeting ich wurde zu einer dringenden Sitzung gerufento \call sb to dinner jdn zum Abendessen rufento \call a doctor/a taxi einen Arzt/ein Taxi kommen lassento \call an expert einen Sachverständigen beiziehen7. (bring)to \call sb's attention to sth jds Aufmerksamkeit auf etw akk lenkento \call sth into being etw ins Leben rufento \call attention to oneself auf sich akk aufmerksam machento \call sth to mind (recall) sich dat etw ins Gedächtnis zurückrufen; (remember) sich akk an etw akk erinnernto \call sth into play etw ins Spiel bringen; (get under way) etw in die Wege leitento \call sth into question etw infrage stellen8. (summon to office)▪ to be \called [to do sth] ausersehen [o auserwählt] sein [etw zu tun]to be \called to an office auf einen Posten [o in ein Amt] berufen werden9. (wake)▪ to \call sb jdn wecken10. (give orders for)to \call an election Wahlen ansetzen [o geh anberaumen]to \call a halt to a development/to fighting ( form) einer Entwicklung/kämpferischen Auseinandersetzungen Einhalt gebieten gehthey had to \call a halt to the match because of the heavy rain wegen des starken Regens musste das Spiel abgebrochen werdento \call a meeting eine Versammlung einberufento \call a strike einen Streik ausrufen▪ to \call sb on sth jdn auf etw akk ansprechen; (show disapproval) jdn wegen einer S. gen zur Rede stellen12. SPORTto \call a ball (in baseball) einen Ball gebento \call the game AM das Spiel abbrechento \call a shot a goal ein Tor gebento \call a loan/mortgage die Ablösung eines Darlehens/einer Hypothek fordern14. LAWto \call sb to the bar BRIT jdn als Anwalt zulassento \call a case eine Sache [bei Gericht] aufrufento \call the jury die Geschworenen berufento \call a witness einen Zeugen/eine Zeugin aufrufento \call sb as a witness jdn als Zeugen benennen [o vorladen15.▶ to \call sb's bluff (ask to prove sth) jdn beim Wort nehmen; (challenge to do sth) jdn auf die Probe stellenlet's \call it a day! Schluss für heute!III. INTRANSITIVE VERB1. (telephone) anrufenwho's \calling, please? wer ist am Apparat?I've been \calling all morning ich habe den ganzen Vormittag herumtelefoniertto \call collect AM ein R-Gespräch führenthe doctor \called and gave me an injection der Arzt war da und hat mir eine Spritze gegeben▪ to \call to sb jdm zurufen4. (summon)▪ to \call to sb nach jdm rufen5. ECON, FIN einen Kredit kündigen* * *abbr computergestütztes Sprachlernen* * *call [kɔːl]A sfor nach):call for help Hilferuf;within call in Rufweite;they came at my call sie kamen auf mein Rufen hin;the doctor had a call this morning der Arzt wurde heute Morgen zu einem Patienten gerufen2. (Lock)Ruf m (eines Tieres)3. fig Lockung f, Ruf m:that’s the call of nature das ist etwas ganz Natürliches;he felt a call of nature euph hum er verspürte ein menschliches Rühren;he answered the call of nature euph hum er verrichtete sein Geschäft;4. Signal n:5. fig Berufung f, Mission f7. Aufruf m (auch für einen Flug und Computer) ( for an akk; to do zu zu tun), Aufforderung f, Befehl m:make a call for sth zu etwas aufrufen;make a call on eine Aufforderung richten an (akk);last call! US (in einer Bar etc) die letzten Bestellungen!, (etwa) Polizeistunde!; → order A 7, restraint 38. THEAT Herausruf m, Vorhang m:he had many calls er bekam viele Vorhängemake a call einen Besuch machen (auch Arzt);10. SCHIFF Anlaufen n (eines Hafens), FLUG Anfliegen n (eines Flughafens):11. neg.a) Veranlassung f, Grund m:there is no call for you to worry du brauchst dir keine Sorgen zu machenb) Recht n, Befugnis f:he had no call to do that er war nicht befugt, das zu tun12. Inanspruchnahme f:make many calls on sb’s time jemandes Zeit oft in Anspruch nehmen14. TEL Anruf m, Gespräch n:be on call telefonisch erreichbar sein;were there any calls for me? hat jemand für mich angerufen?;give sb a call jemanden anrufen;I had three calls ich wurde dreimal angerufen;make a call ein Gespräch führen, telefonieren;can I make a call? kann ich mal telefonieren?;I have a quick (an urgent) call to make ich muss schnell mal (dringend) telefonieren15. Kartenspiel:a) Ansage f16. WIRTSCHa) Zahlungsaufforderung fb) Abruf m (auch allg), Kündigung f (von Geldern):money at call tägliches Geld, Tagesgeld n;be on call Dienstbereitschaft haben (Arzt etc)c) Einlösungsaufforderung f (auf Schuldverschreibungen)have the first call fig den Vorrang haben18. SPORTa) Entscheidung f (des Schiedsrichters)b) Pfiff m (des Schiedsrichters)B v/tcall sth after (to) sb jemandem etwas nachrufen (zurufen);2. zu einem Streik etc aufrufen4. eine Versammlung, Pressekonferenz etc einberufen, anberaumen5. jemanden wecken:please call me at 7 o’clock6. Tiere (an)locken9. a) JUR eine Streitsache, Zeugen aufrufen10. WIRTSCH eine Schuldverschreibung etc einfordern, kündigen12. jemanden oder etwas rufen, nennen:after nach);a man called Smith ein Mann namens Smith;call sth one’s own etwas sein Eigen nennen;13. (be)nennen, bezeichnen (als):what do you call this? wie heißt oder nennt man das?;call it what you will wie auch immer man es nennen will14. nennen, finden, heißen, halten für:15. jemanden etwas schimpfen, heißen, schelten:16. Kartenspiel: eine Farbe ansagen:call sb’s hand (Poker) jemanden auffordern, seine Karten auf den Tisch zu legenthe umpire called the ball out (Tennis) der Schiedsrichter gab den Ball ausC v/i1. rufen:did you call? hast du gerufen?for nach):call for help um Hilfe rufen:the situation calls for courage die Lage erfordert Mut;that calls for a drink das muss begossen werden;duty calls die Pflicht ruft;3. vorsprechen, einen (kurzen) Besuch machen ( beide:on sb, at sb’s [house] bei jemandem;at the hospital im Krankenhaus):call on sb jemanden besuchen, jemandem einen Besuch abstatten;has he called yet? ist er schon da gewesen?;a) etwas anfordern, bestellen,b) jemanden, etwas abholen;4. call ata) SCHIFF anlegen in (dat):call at a port einen Hafen anlaufenb) BAHN halten in (dat)5. call (up)ona) sich wenden an (akk)( for sth um etwas oder wegen einer Sache), appellieren an (akk) ( to do zu tun):be called upon to do sth aufgefordert sein, etwas zu tun;I feel called upon ich fühle mich genötigt ( to do zu tun)6. anrufen, telefonieren:who is calling? mit wem spreche ich?* * *1. intransitive verb1) (shout) rufencall [out] for help — um Hilfe rufen
call [out] for somebody — nach jemandem rufen
2) (pay brief visit) [kurz] besuchen (at Akk.); vorbeikommen (ugs.) (at bei); [Zug:] halten (at in + Dat.)call at a port/station — einen Hafen anlaufen/an einem Bahnhof halten
call on somebody — jemanden besuchen; bei jemandem vorbeigehen (ugs.)
call round — vorbeikommen (ugs.)
3) (telephone)who is calling, please? — wer spricht da, bitte?
thank you for calling — vielen Dank für Ihren Anruf!; (broadcast)
2. transitive verbthis is London calling — hier spricht od. ist London
1) (cry out) rufen; aufrufen [Namen, Nummer]2) (cry to) rufen [Person]3) (summon) rufen; (to a duty, to do something) aufrufenthat was called in question — das wurde infrage gestellt od. in Zweifel gezogen
please call me a taxi or call a taxi for me — bitte rufen Sie mir ein Taxi
4) (radio/telephone) rufen/anrufen; (initially) Kontakt aufnehmen mitdon't call us, we'll call you — wir sagen Ihnen Bescheid
5) (rouse) wecken6) (announce) einberufen [Konferenz]; ausrufen [Streik]7) (name) nennen8) (consider) nennen9) (Cards etc.) ansagen3. noun1) (shout, cry) Ruf, derremain/be within call — in Rufweite bleiben/sein
2) (of bugle, whistle) Signal, das3) (visit) Besuch, dermake or pay a call on somebody, make or pay somebody a call — jemanden besuchen
have to pay a call — (coll.): (need lavatory) mal [verschwinden] müssen (ugs.)
5) (invitation, summons) Aufruf, derthe call of the sea/the wild — der Ruf des Meeres/der Wildnis
6) (need, occasion) Anlass, der; Veranlassung, diehave many calls on one's purse/time — finanziell/zeitlich sehr in Anspruch genommen sein
8) (Cards etc.) Ansage, diePhrasal Verbs:- call for- call in- call off- call on- call out- call up* * *n.Anruf -e m.Aufruf -e m.Ruf -e m. (US) v.anklingeln v.anrufen (Telefon) v.telefonieren v. (give a name to) v.heißen v.(§ p.,pp.: hieß, geheißen) v.holen v.rufen v.(§ p.,pp.: rief, gerufen) -
12 Waffe
Waffe, telum (auch bildl.). – Ist es meton. = Waffengattung, s. d. – eine W. bei sich führen, esse cum telo. – Waffen, arma, ōrum,n. pl. (Schutzwaffen, auch bildl. von andern Schutzmitteln, z.B. arma legum, prudentiae, facundiae, senectutis: u. arma contra casus et eventus). – tela, ōrum,n. pl. (Geschosse, überh. verletzende Waffen, Angriffs- oder Trutzwaffen). – mit W. versehen, gerüstet, armatus; armis instructus: ohne W., inermis od. inermus (übh. waffenlos); armis exutus (der Waffen beraubt): zu den Waffen rufen, in arma cogere (unter den Waffen vereinigen, z.B. populos); ad arma conclamare (den Ruf »zu den Waffen!« ergehen lassen; dah. »zu den Waffen!« ad arma!). – die W. ergreifen, zu den W. greifen, armare se coepisse (sich daran machen, sich zu bewaffnen, [2623] ins Gewehr treten); ad arma ire (hingehen und die Waffen nehmen, ganz eig.); ad arma concurrere, discurrere (zu den W!assen eilen, conc. von verschiedenen Seiten her, disc. nach verschiedenen Seiten hin, v. mehreren); arma capere, gegen jmd., contra alqm (die Waffen ergreifen, sich waffnen); arma sumere, gegen jmd., contra alqm (nach den Waffen greifen, um sie zu gebrauchen, bes. da, wo man auch andere Wege einschlagen könnte); descendere ad vim atque ad arma (zu Waffengewalt seine Zuflucht nehmen): die W. schnell ergreifen, arma arripere: die W. niederlegen, arma deponere; ab armis discedere od. recedere (von einer Gesamtheit): die W. nicht eher niederlegen, aus der Hand legen, als bis etc., non prius bellare desistere, quam etc.: unter den W. stehen, in armis esse od. haberi (z.B. semper): 20000 Mann unter den Waffen haben, milia viginti in armis habere: die W. gegen jmd. führen, arma contra alqm ferre: die W. ruhmvoll führen, gloriose uti armis: die W. gegen jmd. kehren, arma in alqm vertere: mit den W. in der Hand ein Land betreten, arma inferre alci terrae: mit den W. in der Hand bis zu einem Lande vordringen, arma in alqam terram proferre: ich fordere etw. mit den W. in der Hand, pugnans postulo alqd (z.B. pacem): ich sterbe, falle mit den W. in der Hand, in armis morior; pugnans occĭdo: jmdm. die W. gegen sich in. die Hände geben, armare alqm in se: jmd. mit seinen eigenen W. schlagen (bildl.), suo gladio alqm iugulare.
-
13 Waffe
1) Gerät ору́жие Sgt. Waffen auch вооруже́ние. nukleare Waffen я́дерное ору́жие. konventionelle Waffen обы́чное вооруже́ние. zu den Waffen! к ору́жию ! Waffen und Gerät боева́я те́хника. von Waffen starrend вооружённый до зубо́в. die blanke Waffe холо́дное ору́жие. jds. persönliche Waffe чьё-н. ли́чное ору́жие. die Waffen erheben поднима́ть подня́ть ору́жие. zu den Waffen rufen призыва́ть /-зва́ть к ору́жию. jdm. die Waffe aus der Hand schlagen выбива́ть вы́бить у кого́-н. ору́жие из рук. unter Waffen stehen стоя́ть под ружьём. die Waffe gegen jdn. kehren обраща́ть обрати́ть ору́жие про́тив кого́-н. die Waffen strecken скла́дывать <слага́ть/-ложи́ть > ору́жие. nicht mit ehrlichen Waffen kämpfen нече́стно боро́ться. eine politische Waffe ору́жие полити́ческой борьбы́. jdn. mit seinen eigenen Waffen schlagen бить кого́-н. его́ же со́бственным ору́жием2) Waffen-, Truppengattung род войск3) Klaue v. Raubtier ко́готь, ко́гти4) Hauer v. Keiler клык -
14 Waffe
'vafəfarma f/elWaffe ['vafə]<-n> arma Feminin; eine Waffe tragen portar un arma; die Waffen ruhen hay tregua; jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen derrotar a alguien con sus propias armas; zu den Waffen greifen tomar las armas -
15 Waffe
Waffe <-n> ['vafə] fsilah;eine \Waffe tragen silah taşımak;die \Waffen strecken teslim olmak;zu den \Waffen greifen silahlara davranmak;zu den \Waffen rufen silahaltına almak -
16 призвать к оружию
vgener. zu den Waffen rufen, unter die Waffen rufen -
17 chiamare
chiamarechiamare [kia'ma:re]I verbo transitivo1 (gener) rufen; mandare a chiamare qualcuno jdn rufen lassen; chiamare qualcuno per nome jdn mit seinem Namen ansprechen; chiamare a raccolta zusammenrufen; chiamare aiuto um Hilfe rufen; chiamare alle armi zu den Waffen rufen; (servizio di leva) einberufen; chiamare in giudizio giurisprudenza vor Gericht laden; chiamare in causa figurato in etwas accusativo hineinziehen2 (telefonare) anrufen3 (dare nome) (be)nennen; chiamare qualcosa etw (be)nennen, einer Sache dativo einen Namen geben; chiamare le cose col loro (vero) nome die Dinge beim Namen nennen4 (a una carica) ernennen, berufenII verbo riflessivo■ -rsi(aver nome) heißen; (considerarsi) sich nennen; come ti chiami? wie heißt du?Dizionario italiano-tedesco > chiamare
18 призвать
1) rufen (непр.) vt, herbeirufen (непр.) vtпризвать на помощь — zu Hilfe rufen (непр.) vt; auffordern vt ( потребовать)2)призвать к оружию — zu den Waffen rufen (непр.) vtпризвать к защите Родины — zur Verteidigung des Vaterlandes aufrufen (непр.) vtпризвать к порядку — zur Ordnung mahnen vt3)призвать на военную службу — zum Wehrdienst einberufen (непр.) vt19 призвать
призвать 1. rufen* vt, herbeirufen* vt призвать на помощь zu Hilfe rufen* vt; auffordern vt (потребовать) 2.: призвать к оружию zu den Waffen rufen* vt призвать к защите Родины zur Verteidigung des Vaterlandes aufrufen* vt призвать к порядку zur Ordnung mahnen vt 3.: призвать на военную службу zum Wehrdienst einberufen* vt а быть призванным 1) (иметь призвание) berufen sein (к чему-л. zu) 2) (служить цели) sollen*; bestimmt sein (о произведении, мероприятии и т. п.)20 Lärm
Lärm, strepitus (lautes Geräusch). – turba (Unruhe, Verwirrung). – tumultus. tumultuatio (mit verworrenem Geschrei verbundener Auflauf; dann übh. der Lärm, den eine in Unruhe geratene Menge, ja auch eine einzelne Person macht); verb. strepitus et tumultus. – blinder L., tumultus vanus. – L. machen, strepere. strepitum edere (ein so starkes Geräusch von sich geben, daß es widerhallt); strepitum facere, mit etwas, alqā re (ein Geräusch machen); tumultum facere. tumultuari (poltern u. lärmen, ersteres auch im Lager beim Herannahen eines Feindes); clamare. clamitare (laut schreien); incendium oder ignem conclamare (Feuer rufen); ad arma conclamare (zu den Waffen rufen, Alarm blasen): viel L. um nichts machen, excitare fluctus in simpulo, ut dicitur (sprichw., Cic. de legg. 3, 86), magno conatu magnas nugas dicere (mit Worten, Ter. heaut. 621).
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Waffen — Jemanden zu den Waffen rufen: jemanden zum Militärdienst einziehen.{{ppd}} Zu den Waffen greifen: den Kampf beginnen, eine kriegerische Auseinandersetzung nicht länger vermeiden.{{ppd}} Die Waffen sprechen lassen: die Entscheidung, den Sieg … Das Wörterbuch der Idiome
Schottland in den Kriegen der drei Königreiche — Teil von: Englischer Bürgerkrieg Schlacht von Dunbar … Deutsch Wikipedia
Waffe — Kampfgerät * * * Waf|fe [ vafə], die; , n: Gerät, Mittel o. Ä. zum Kämpfen, zum Angriff oder zur Verteidigung: eine Waffe bei sich tragen; nukleare, chemische, biologische, konventionelle Waffen. Zus.: Abschreckungswaffe, Angriffswaffe, Atomwaffe … Universal-Lexikon
Herrscher des Olymp — – Zeus Entwickler Impressions Games Publisher … Deutsch Wikipedia
Schlacht von Worcester — Teil von: Englischer Bürgerkrieg Schlacht von Worcester … Deutsch Wikipedia
einziehen — 1. a) durchführen, durchziehen, einfädeln, ziehen. b) anbauen, anfügen, einbauen, einfügen, einsetzen, fügen; (Bauw.): unterziehen. 2. a) einholen, hereinholen, niederholen; (Seemannsspr.): bergen, einhieven; (Seemannsspr. veraltet): streichen.… … Das Wörterbuch der Synonyme
einberufen — 1. ansetzen, festsetzen, zusammenrufen; (ugs.): zusammentrommeln; (veraltet): berufen; (Amtsspr.): anberaumen. 2. einziehen; (ugs.): ziehen; (geh. veraltend): zu den Waffen rufen; (veraltet): aufbieten, ausheben, mobilisieren; (geh. veraltet): zu … Das Wörterbuch der Synonyme
Gaius Sulpicius Longus — entstammte dem römischen Patriziergeschlecht der Sulpicier und war dreimal (337, 323 und 314 v. Chr.) Konsul, 319 v. Chr. Zensor sowie 312 v. Chr. Diktator. Leben Laut der Filiationsangabe für Gaius Sulpicius Longus führte sein Vater das… … Deutsch Wikipedia
Österreich [3] — Österreich (Gesch.). Das heutige Erzherzogthum Ö. wurde zur Zeit der Römer auf dem linken Donauufer von Germanen, namentlich Markomannen, Quaden, Juthungen, auf dem rechten von Celten, namentlich Tauriskern u. Pannoniern, bewohnt. Das Land auf… … Pierer's Universal-Lexikon
Geschichte von Florenz — Dieser Artikel behandelt die Geschichte der Stadt Florenz. Allgemeine Informationen zu dieser Stadt finden sich unter Florenz. Panoramabild von Florenz Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkung … Deutsch Wikipedia
Chronik des Bürgerkriegs in Libyen — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Verbesserungsmöglichkeiten auf der Qualitätssicherungsseite des WikiProjekts Ereignisse eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus diesem Themengebiet auf ein höheres Niveau zu… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Вьетнамский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский